There are so many advise on what to prepare for the Betrothal online and offline which really makes our head spin…
One of the list can be found here: 各籍贯结婚过大礼所需的用品.
The list is sooooo long!
♥客家籍♥
过大礼
- 礼饼
- 2只鸡
- 2瓶洋酒
- 2对龙凤烛,
- 2套龙凤香,
- 19粒柑,
- 19粒苹果,
- 1 块红布(男方必须比女方的长,在婚礼当天挂在门楣,象征鸿运当头),
- 1大盘发糕,
- 一些蔬菜如生菜(象征生生不息),
- 芹菜(象征克勤克俭)
- 青葱(象征聪明才智)
- 煎堆
- 及一块给准新娘未娶的兄长做裤子的布料(象征财富绵绵).
回礼
- 一些礼饼,
- 18个发糕,
- 两瓶橙汁,
- 瓜子(象征早生贵子),
- 莲子百合(象征百年好合),
- 蜜枣(象征甜甜蜜蜜), 龙眼, 茶叶,
- 8粒柑,
- 8粒苹果,
- 一并送往准新郎的家. 新娘母亲要买裤子, 裤带及皮包给女婿(象征买田买地荣华富贵).
- 退还部分的聘金, 表示女方家人乐意与男方分享.
I remember mum did mentioned about the belt so I guess this is one of the more traditional list?
Gary and I also found another list, which he add on more and end up looking something like this:
In case you wonder why we “不用火猪(do not need fire boar)”, this is just a photo I took of the list before I finally teach him how to spell the words 烧猪(roast pig)… his Chinese… really as “good standard” as my English. But on the bright side, we compliment each other =)